O catalám é a 27ª língua do mundo em peso económico, segundo o InformeCAT, umha recolha de 50 dados que radiografam a saúde da língua
O cinema e a empresa, os âmbitos com maiores carências
Quinta, 23 Fevereiro 2012 00:00
Josep Anton Fernandez e Daniel Mundet, secretário e porta-voz da Plataforma per la Llengua respectivamente, na apresentaçom do InformeCat 2012
Plataforma per la Llengua - O catalám é umha língua média de Europa, e nom umha língua minoritária. Se a comparamos com outras línguas é umha língua dinâmica, em expansom e tem umha presença muito notável em diferentes âmbitos, em alguns casos muito acima do que lhe corresponderia segundo o seu peso demográfico. Esta é a principal conclusom do InformeCAT, o relatório anual sobre o estado do catalám, que a Plataforma pola Língua apresenta hoje [17 de fevereiro] publicamente por primeira vez. Pode-se descarregar o relatório aqui.
O InformeCAT, para cuja elaboraçom consultárom-se diversas fontes e os estudos que a entidade realizou no último ano, mostra umha panorâmica da saúde do catalám através de umha recolha de 50 dados dos diversos âmbitos que tenhem umha influência mais grande para a língua. O objetivo é pôr sobre a mesa um documento de referência que se atualize anualmente e que permita dispor de um termómetro sobre o estado e a evoluçom da língua.
Vigor geral e tecnológico do catalám
Com os dados na mao, o catalám desfruta de boa saúde: quase 10 milhons de pessoas falam o catalám e o 91% da populaçom do domínio linguístico entende-o. Ademais, a projeçom internacional da nossa língua é considerável: o catalám encontra-se entre as 100 línguas mais faladas do mundo e é a 14ª mais falada da Uniom Europeia. Por âmbitos, a situaçom da língua é desigual, mas tem umha pujança espetacular em sectores como as novas tecnologias: por exemplo, o catalám é a 8ª língua mais ativa na rede se temos em conta o índice de penetraçom da Internet. A potência da língua na Internet demonstra-se também polo facto que das 10 webs mais visitadas do mundo, 6 tenhem já versom em catalám. Num âmbito mais local, fai falta remarcar que o 60% das principais webs empresariais e culturais de Catalunha já estám em catalám. Ademais, mais de 2 milhons de internautas consomem webs em catalám e o 2011 teve 1 milhom de descargas de programas informáticos em catalám.
Avanços na cultura, os meios de comunicaçom e o mundo da empresa
Nos últimos anos também tem havido avanços significativos na cultura e nos meios de comunicaçom: por exemplo, 3 milhons e médio de telespectadores já olham televisom em catalám regularmente, e os leitores de jornais em catalám, um sector que até hai relativamente pouco contava com muito pouca oferta em língua catalá, já frisam o milhom de pessoas. Ademais, o catalám é a 22ª língua mais traduzida das cerca de 7.000 que se calcula que existem no mundo. No âmbito empresarial, também se registram progressos constantes: a modo de exemplo, o 90% dos vinhos e cavas com denominaçom de origem, mais de 4.000 produtos de marca branca e todas as águas catalás de grande consumo já estám em catalám. E é que o catalám está na 27ª posiçom mundial quanto a importância económica, segundo o Índice Steinke.
Quebrando tópicos: multilinguismo nos Países Cataláns, o catalám como língua de acolhida e imposiçom do castelhano
Outro dos objetivos do relatório é romper lugares-comuns ao redor do uso social da língua: por exemplo, no relatório evidencia-se que nos territórios de fala catalá já se falam 271 línguas, umha cifra que rompe o mito do bilinguismo e a dicotomia catalám-castelhano. Ou também se explica que o catalám se consolida progressivamente como língua de acolhida, já que a metade da populaçom de Catalunha nascida fora já fala o catalám. Ou, no âmbito legal, outro dado rompe o discurso exprimido desde alguns sectores sobre a suposta imposiçom do catalám: bem ao contrário, atualmente numerosas leis, mais de 500, reforçam a desigualdade existente entre o catalám e o castelhano em Catalunha, e obrigam a utilizar o castelhano em numerosos sectores e espaços.
Situaçom muito precária no cinema e nos produtos comerciais infantis e de distribuiçom estatal
Porém, nom todos os dados que apresentamos recolhem avanços positivos. O atual contexto político, sobretudo depois da sentença do Tribunal Constitucional sobre o Estatuto de Autonomia de Catalunha, evidencia paradoxos e dificuldades no processo de normalizaçom linguística. Neste sentido, umha das situaçons emblemáticas, polo ínfimo desenvolvimento da língua catalá, é a do cinema. Atualmente, só o 3% das sessons de cinema em Catalunha som em catalám, apesar de que o 24% dos espectadores cataláns prefere visualizar filmes dubladas e legendadas em língua catalá. Também no mundo da empresa se dam situaçons incompreensíveis na normalizaçom linguística. Dous exemplos: só um 6% dos brinquedos que se vendem em Catalunha incluem o catalám. E, por outra banda, dos 30 produtos mais vendidos ao Estado, só 1 distribui-se em Catalunha com a etiquetagem em catalám, apesar de que há uma lei, o Código de consumo, que obriga [Título II, Capítulo VIII, Artigo 128-1].
Apelo à participaçom de todos
Para enfrentar estas dificuldades e fortalecer os sucessos, fai falta o envolvimento explícito de todos. Por isto, a apresentaçom é ao mesmo tempo um apelo à participaçom ativa da sociedade civil no desenvolvimento e crescimento da nossa língua.
Campanha "L'ONG del català" de Plataforme per la Llingua
Por outra banda, a Plataforma pola Língua aproveita a apresentaçom do InformeCAT para lançar umha nova e surpreendente campanha publicitária sob o lema "A ONG do catalám", com a colaboraçom da Agência Alícia. Podeis ver o espote em: www.youtube.com/PlataformaxLlengua e seguir a campanha polas redes sociais com a etiqueta #ONGcatala.
+ Ligaçons relacionadas:
- El català és la 27a llengua del món en pes econòmic, segons l'InformeCAT, un recull de 50 dades que radiografien la salut de la llengua (A notícia no website de Plataforma per la Llingua)
- InformeCAT 2012 PDF (Website de Plataforma per la Lingua)
- Índice Steinke das línguas: Ranking da importância do poder econômico das línguas (em alemám) (Steinke-Institut)
- Sentencia 31/2010, de 28 de junio de 2010 (BOE núm. 172, de 16 de julio de 2010) (Tribunal Constitucional de España)
- LLEI 22/2010, del 20 de juliol, del Codi de consum de Catalunya PDF (Website da Generalitat de Catalunya)
- Video de promoçom da campanha L'ONG del català (0:50) (Youtube)
- Acordo para a recepçom legal de TV3 e os outros canais da CCMA na Catalunha do Norte [PGL, 11/02/2012]
- Estreiam o vídeo oficial do 'lip dub per la llengua'' na Catalunha [PGL, 29/04/2011]
- 'La Vanguardia' sairá também em catalám a partir do mês de maio [PGL, 28/02/2011]
- Cerca de 200 disposições obrigam à etiquetagem "al menos en castellano" [PGL, 29/12/2010]
- Tribunal Supremo espanhol impõe que o castelhano seja língua veicular no ensino da Catalunha [PGL, 22/12/2010]
- Ara, novo jornal em catalão [PGL, 29/11/2010]
- Nasce Som Ràdio, rádio em catalão a partir da sociedade civil [PGL, 13/09/2010]
- Inquérito de usos lingüísticos na Catalunha revela que catalám desce em número de falantes [PGL, 28/09/2010]
- Tribunal Constitucional espanhol limita o caráter do catalám como língua própria [PGL, 29/06/2010]
- 300 entidades comprometem-se a consumir produtos etiquetados em catalám [PGL, 09/06/2009]

























