Novo objectivo da Ciberirmandade: Interflora

Interflora tem o seu web em catalám, inglês e castelhano, mas nom na nossa língua

Quarta, 03 Março 2010 00:00

Atençom, abrirá numha nova janela. PDFVersom para impressomEnviar por E-mail
Engadir a del.icio.us Compartilhar no Twitter Compartilhar no Chuza Compartilhar no Facebook Compartilhar no DoMelhor

Na Galiza, o logótipo da multinacional também nom está na nossa língua

PGL – A CiberIrmandade da Fala marcou recentemente um novo objectivo, galeguizar o web da multinacional interflora, que opera na Galiza oferecendo vários idiomas do Estado espanhol mas esquece o nosso. Será possível escrever-lhes para verificarmos se nos podemos entender?

Da CiberIrmandade explicam que Interflora é umha grande empresa assentada em varias naçons arredor de todo o mundo, operando também na Galiza como loja de venda de flores em geral e de envio de flores a domicílio, ainda que seja impossível, para nós, fazer os pedidos no seu web, já que nom falam a nossa língua, mas inglês, catalám e espanhol.

Nesta linha, da CiberIrmandade convidam a enviar umha queixa para os gestores responsáveis da loja, lembrando-lhes que a Galiza tem um idioma próprio. Oferecemos a seguir o modelo de carta que disponibilizárom do colectivo virtual, e que deverá ser enviado para a direcçom Acliente [arroba] interflora.es

Caro/a senhor/a:

Navegando na internet, com a intençom de comprar algumhas flores, encontrei-me com o seu web. Lamentavelmente, e apesar de estar assentada em território galego, achei que nom tinha, nem como opçom, a minha língua, bem polo contrário do que acontece com cataláns ou castelhanos, assim que desistim de comprar.

No entanto, queria sugerir que empreguem as línguas dos territórios nos quais tenhem presença, pois num futuro nom descarto comprar polo web… se é que entendo o que me dim.

Um abraço

 

+ Ligaçons relacionadas